Valaki legyen kedves, és világosítson fel. Miért jobb az "addikt", mint a függő? Miért jobb az "edukáció", mint az oktatás? Miért jobb a "kipintács", mint a "még beszéljünk"? No és a "szontyoli vagyok", mint az elszontyolodtam? És mi a jó francért nem lehet magyarul beszélni???? A fenti példák 1 kivétellel cikkekből, politikusok, sőt ún. "kommunikációs szakemberek" nyilatkozataiból valók.
Az írek a XIX. század folyamán eljutottak egy pontra - azt hiszem, a magyarok sem álltak ettől messze a Kazinczy-féle nyelvújítás előtt - hogy gyakorlatilag egy generáció alatt feladták a saját nyelvük használatát, helyette az egyszerűbb (hogy ne mondjam, primitívvé egyszerűsödött), ámde a világban, azaz a célországokban széles körben használt angolt kezdték el beszélni. Rosszul. Most, sok generációval később sem tudnak angolul, amit itt beszélnek, azt a nyelvészek Anglo-Irish vagy Hiberno-English néven ismerik. Mellette kétségbeesetten és kötelezően oktatják az ír nyelvet az iskolában, minden felirat erőltetetten két nyelvű - de írül nem beszél senki. Egyébként mostanra többen tudnak, és főleg többen beszélnek az országban lengyelül, mint írül, de ez egy másik történet.
Ezt akarja a magyar is? Elfelejteni a maga bonyolult nyelvét, és jól-rosszul, de inkább rosszul gagyogni valami másik nyelven, ami sem a gondolkodásmódjához, sem a szokásaihoz, sem a kultúrájához nem illik? Már persze ha cél, hogy ez utóbbiból megtartsunk bármit is.
Én próbálkozom. Ha odafigyelek, és rászánom az energiát, szebben és helyesebben tudok magyarul, németül vagy angolul beszélni, mint az őslakók 95%-a. Senki nem mondhatja rám, hogy elfelejtettem volna az anyanyelvemet. De akkor miért nem értem, ha magyarországi magyarok beszélnek? Valaki mondja meg...
Ajánlott bejegyzések:
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.
piknik 2010.05.01. 20:59:38
(Melyik közjogi díszpintyünk mondta, hogy szontyoli vagyok?)
nat 2010.05.04. 12:17:05
4Medve 2010.05.05. 11:51:52
Nekem azzal van bajom, amikor teljesen jol mukodo, ertelmes magyar szavak helyett hasznal valaki hosszabb, nehezebben ertheto idegen szot, csak azert, hogy tudomanyosabbnak hangozzek, esetleg mert az menobb (tudom, trendibb). Tehat ismetlem a kerdest: miert jobb azt mondani, hogy edukacio, mint azt, hogy oktatas? Hosszabb, biztosan van egy csomo ember aki nem erti, es sokszor aki kimondja sem tudja leirni. No meg neha kimondani sem, ld. peldaul a koznep koreben hasznalatos infulenz(i)a, mangolia es nefkasze szavakat.
Szontyoli pedig a T-Mobile kommunikacios szakembere volt valamiert. Ja, szakrajzfilmeket nezek, tessek rapillantani a bejegyzes cimere :)
piknik 2010.05.05. 23:01:42
Én a köznéphez tartozom, de nem mondom azt, hogy mangolia. Mondom viszont, hogy szerda, pedig valójában szredát kéne mondanom. És nem csak az idegen szavakat torzítom, hanem a magyarokat is, hiszen ami ómagyarul ketüdi, azt én, az újmagyar köznépegység keddnek mondom. És azt is jegyezzük meg, hogy a köznép legalább annyira játékos, mint amennyire pontatlan: a fizimiska például igen szellemes torzítása a physiognomiának. Vajon melyik szónak van joga a magyar nyelvhez és melyiknek nem? Ómagyar eredetű és eredeti formájában fennmaradt szót legalább annyira nehéz találni, mint tisztán magyar vérvonalú honfitársat. Most akkor nyelvében él a nemzet? És ha igen, akkor a dinamikusan változó szókészletében vagy inkább a merevebb, akár szótorzításokat követelő nyelvtanában? Na, majd Panó megmondja, ő olvas folyton nyelvészeti okfejtéseket.
4Medve 2010.05.06. 00:53:45
Tisztan magyar vervonalu nem vagyok. Mindestens ist so viel sicher.
nat 2010.05.06. 09:47:11
egyébként nem is ettől megyek falnak elsősorban, hanem a beszélt nyelvben tetten érhető hangsúlyeltolódásoktól. azt mondja a héven a HANG, hogy "köszöntjükkedvesutasainkatés (vessző) jóutazástkívánunk". a szöveg ilyetén tagolása csúf és értelemzavaró. valamint kártékony az írott nyelvre nézve. figyelem egy ideje: kb. két éve tévesen intonálnak a televízióban, és láss csodát, kb. két éve senki nem tudja, hova kell vessző egy mondatban.
piknik 2010.05.07. 21:17:54
exclusive=exklúziv=cifra